TST:TTN283

Image
TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 283 Hoàng Trường Sa   phụ trách Vùng Lên Con Cháu Lạc Hồng  - Thơ Hiếu

TST:TTN284

TRANG THƠ NHẠC
VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 284

Hoàng Trường Sa phụ trách

Vùng Lên Con Cháu Lạc Hồng - Thơ Hiếu


CÂU ĐỐI 

Ba vế xuất mời đối nhân dịp Xuân Bính Ngọ từ Ts. Hà Sĩ Phu:
1) Mời đối 1:

Xuất: Hết khoe MÃ một thời, NGỌ ngoạy lắm cũng ra vành móng NGỰA ! (Hà Sĩ Phu)

Đối: Giả ái QUỐC lừa dân, HỒ cướp nước, chết xưng bố bả CHÓ ! (Việt Nhân)

2) Mời đối 2:

Xuất: Bính NGỌ đã sang, vài chú NGỰA non còn háu đá! (Hà Sĩ Phu) 
(*) Thành ngữ "Ngựa non háu đá";

Đối: Tuổi SỬU hay không, mấy chàng TRÂU già khoái cỏ non (Việt Nhân)

3) Mời đối 3:

Xuất: Chủ nghĩa vị TIỀN, hai nốt ĐÔ-LA đè quốc sự!  (Hà Sĩ Phu) 

4) Vế xuất đối "chơi chữ" của Nguyễn Hữu Phước:

Xuất : Mua ích mẫu nấu thuốc cho cha
    Bán đậu phụ lấy tiền nuôi mẹ (i) (Nguyễn Hữu Phước)
(i) Mẫu = mẹ; Phụ = cha; Ích mẫu = tên thảo dược ; Đậu phụ = tàu hũ .

5) Vế xuất đối về nói lái  của Hoàng Trường Sa:

Xuất: Đời ai nấy sống - Đồng ai nấy xới. (HTS)

- Đối 1: 

6) Câu đối lụm trên mạng do Dantoc đề nghị:

Xuất: Nhà tu ở cạnh nhà tù
         Nhà tu cạy tủ nhà tù mở ra (Khuyết danh)

- Đối 1: Nhà thơ ở cạnh nhà thờ
          Nhà thơ tắt thở nhà thờ rung chuông (Trần Đại Phúc)
Phân tích câu đối: Các câu xuất và đối bị nhiều ràng buộc.
- Chữ "nhà" phải lặp đi lặp lại. Có lẽ có thể thay đổi bằng chữ khác, nhưng vẫn phải lặp đi lặp lại cho đồng bộ
- Ba chữ phải đồng vần ngang, hỏi, huyền: "tu, tủ, tù" cũng như "thơ, thở, thờ"
- Các câu đều phải có nghĩa toàn bộ.

- Đối 2: Con má nhậu với con ma
             Con má đẹp mã con ma

7) Vế xuất về nói lái của Olleh Nam:

Xuất: Hiên ngang đi ngang hiên (Olleh Nam)

- Đối 1: Mõ nhọn không nhỏ mọn (Việt Nhân)
- Đối 2: Mụ ấp bé mập ú (Việt Nhân)

8) Vế xuất về nói lái của Mộc Nhĩ:

Xuất: Cô gái Hơ Mông bên bếp lửa
         Chàng trai Mường Tè dưới gốc cây (*) (Mộc Nhĩ)
(*) Hơ Mông & Mường Tè là tên 2 dân tộc thiểu số ở VN. 

- Đối 1: Lãnh tụ Cu Ba ke ba xạo
          Thần quyền I Răng trên dưới dế (Việt Nhân)

- Đối 2: Em đoàn Hà Tây thò bắt cọp
           Anh đảng Bắc Kỳ cọ đầu bác! (Việt Nhân)

9) Vế xuất về nói lái của Nhựt Tiếng:

Xuất: Thầy giáo, tháo giày, tháo cả ủng, thủng cả áo, lấy giáo án, dán áo (Nhựt Tiêng)

- Đối 1: Nhà trường, nhường trà, nhường cả hoa, nhòa cả hương, lấy lương hưu, lưu hương (Lê Văn Triết)

- Đối 2: 
THƠ


















NHẠC

Về Miền Nam




TIẾU LÂM

1) Sổ Tay tiếng Việt của du khách Mỹ 

Tìm thấy trong sổ tay một du khách Mỹ đánh rơi trên bãi biển ở VN.

- Ăn đi : Không có nghĩa là vừa ăn vừa đi mà chỉ nhắc nhở ai đó Ăn mạnh vào.
- Ăn mặc : Không có ăn chi cả mà chỉ có mặc không thôi
- Ăn nói: Cũng không ăn chi cả mà chỉ nói không thôi
- Buồn cười : Không có buồn gì cả mà chỉ có cười không mà thôi.
- Cà lăm, Cà nhắc, Cà chớn, Cà khịa, Cà rịch, Cà tang: Không phải những loại Cà để ăn,mà những tật không hay của người ta.

- Đánh Giày: Không phải là Phang, Đánh, đập, đá vào Giày mà là "o bế ", làm đẹp cho Giày.
- Đánh Răng: Không phải là Đánh, Đập. . cho Răng đau, mà dùng bàn chải và kem làm cho sạch răng mà thôi.
- Đi Cầu : Là đi vô toilet chứ không phải lái xe hay chạy qua cầu đâu.
- Hai Vợ Chồng : Không có nghĩa là 2 Vợ 1 Chồng mà chỉ có 1 Vợ 1 Chồng thôi.
- Hai Ông Bà: Không có nghĩa là 2 ông 1 bà, mà chỉ có 1 ông 1 bà thôi.

- Làm thinh: Không có làm việc gì cả mà chỉ yên lặng, không nói năng chi hết.
- Làm biếng: Cũng không có làm chi hết mà chỉ . . .chơi không mà thôi.
- La cà: Không la rầy ai cả mà rề rà (?) ghé chỗ này chỗ kia.
- Làm răng (mần răng): Làm thế nào chứ không phải đi chửa Răng đau đâu.
- Ngâm thơ: Không phải là đem lá thơ ngâm vô nước, mà là đọc. và kéo từng chữ cho dài ra,cho người ta nghe hay hay.

- Nhà tôi: Không phải là cái nhà để ở mà NGƯỜI BẠN ĐỜI hay MỘT NỬA KIA. . . . của mình.
- Nhà thơ, nhà văn, nhà báo : Không có nghĩa là nhà để chứa những bài thơ, bài văn hay báo chí, mà là chỉ người làm thơ, viết văn, viết báo...
- Ông Sui: Là Ba mình gọi Ba của vợ mình, chứ không có nghĩa là" Mr. . Unlucky " đâu.
- Tục ngữ: Không phải là những lời thô tục, mà là những lời dạy dổ quý báu trong dân gian.

2) Câu nói bất hủ vui (Tiếp theo)

1. Yêu nhau không phải là ta nhìn nhau mà là cùng nhau nhìn về….chiếc xe dựng gốc cây kẻo kẻ gian chôm mất.
2. Khi bạn ở bên một người mà thời gian trôi qua thật nhanh còn khi xa người đó thì thời gian trôi qua thật chậm, thì đó là lúc bạn phải đem đồng hồ đi sửa.
3. Bầu ơi thương lấy bí cùng…mai sau có lúc nấu chung một nồi.
4. Tài sản lớn nhất của mỗi người là tình bạn, đặc biệt là với những bạn có tài sản..
5. Tôi có thể cưỡng lại tất cả mọi thứ …trừ sự cám dỗ.
6. Sống là phải cho đi ! Hãy cho đi tất cả để rồi nhận ra rằng : đòi lại là rất khó.

3) Ôi con gái.. Bạn trai cần biết (Tiếp theo)

Nếu bạn ghen, cô ấy cho rằng như thế thật xấu. Nhưng nếu bạn không ghen, cô ấy lại nghĩ bạn không yêu cô ấy.

Nếu bạn chậm một phút, cô ấy phàn nàn vì phải đợi lâu. Nhưng nếu cô ấy muộn giờ, thì cô ấy sẽ nói: “Con gái mà, ai chẳng thế?”.

Nếu bạn ít hôn cô ấy, cô ấy sẽ nói bạn lạnh lùng. Nhưng bạn thử hôn cô ấy thường xuyên xem? Cô ấy sẽ gào lên rằng bạn là người ưa “lợi dụng”.

Nếu bạn không giúp cô ấy qua đường, bạn đúng là “đồ không có đạo đức”. Nhưng nếu bạn giúp, cô ấy cho rằng bạn “chỉ là kẻ hay dụ dỗ phụ nữ”.

Nếu bạn nhìn ngắm người phụ nữ khác, cô ấy buộc tội bạn hay tán tỉnh và không chung thuỷ. Nhưng nếu cô ấy nhìn ngắm người đàn ông khác, cô ấy nói đó chỉ thể hiện sự ngưỡng mộ thôi.

Nếu bạn nói, cô ấy muốn bạn lắng nghe. Còn nếu bạn lắng nghe, thì cô ấy lại muốn bạn nói.
Tóm lại:
Rất đơn giản, nhưng lại cực kỳ phức tạp.
Rất yếu đuối, nhưng lại vô cùng mạnh mẽ.
Rất khó hiểu, nhưng ai cũng khát khao có được.
Rất đáng trách, nhưng lại vô cùng tuyệt vời, vì cô ấy là… CON GÁI!





4) Vợ và tàu

Hai vợ chồng đi du lịch trên tàu Titanic. Tàu đắm.
Bà vợ được xuồng cứu hộ đưa vào một đảo hoang. Ông chồng vớ một mảnh ván, vật lộn với sóng gió và may mắn dạt vào hôm sau.
Vừa thấy mặt chồng, bà vợ liền rít lên:
- Suốt ngày anh ở đâu? Tàu đắm từ hôm qua cơ mà!

5) Quan nào?

Cô nọ đến chủng viện ở Long Xuyên, gõ cửa nhà dòng. Cửa nhỏ bằng bàn tay mở ra, một cha trực dòng hỏi :
- Thưa cô, cô tìm ai?
Cô kia đáp :
- Thưa cha, cha cho con gặp cha Quan có chút việc.
Cha không chắc là cha nào nên hỏi lại cô ta:
- Thưa cô, ở đây có 3 cha: cha Hoan, cha Quang và cha Quan. Cô muốn gặp cha nào?
Cô nhăn mặt, gãi đầu tìm cách giải thích, cô nói :
- Thưa cha, con muốn gặp cha Quan .... Cha Quan có cu (Q) mà hổng có dê (G) đó cha!

6) May không gọi bia tươi

Hai anh chàng rủ nhau vào quán gọi 2 cốc sữa tươi để giải cơn khát.
Lập tức, một người đàn bà từ sau rèm bước ra mang theo 2 chiếc cốc. Bà ta vạch áo và chỉ một loáng, 2 cốc đã đầy tràn. Hai anh chàng vô cùng kinh ngạc. Một anh vừa nhâm nhi cốc sữa vừa lẩm bẩm:
- Đến giờ tôi mới biết sữa tươi là thế nào.
Ngẫm nghĩ một lát, anh kia gật gù:
- May mà hồi nãy ta không gọi ... bia tươi!

PHIM ẢNH

Tiếng Lóng Sài Gòn Xưa

Nguyễn Hiến Lê Nói Về Việc Vc Đốt Sách Sau 1975





Comments

Popular posts from this blog

TST:TTN262

TST:TTN237

TST:TTN265