TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 279 Hoàng Trường Sa phụ trách Mừng Bính Ngọ 2026 Khóc Mậu Thân 1968 - Thơ Xuan Ngoc Nguyen
Get link
Facebook
X
Pinterest
Email
Other Apps
TST:TTN258
Get link
Facebook
X
Pinterest
Email
Other Apps
-
TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 258
Hoàng Trường Sa phụ trách
Người Xưa Đâu! ... - Thơ Lac Nguyen
CÂU ĐỐI
1) Vế xuất đối của Vua Duy Tân:
Xuất: Ngồi trên nước không lo nổi việc nước,
Trót buông câu nên lỡ phải lần. (Vua Duy Tân)
(*) Ngồi lâu không có cá cắn câu. nhà Vua Duy Tân buồn, bèn xuất khẩu một câu đối cho Thượng Thư Nguyễn-Hữu-Bài.
- Đối 1: Nghĩ việc đời mà ngao ngán cho đời,
Đành nhắm mắt đến đâu hay đó. (TT Nguyễn Hữu Bài)
- Đối 2: Mải chưa thức, ngủ mê kẻ trí thức, Nhỏ thờ bác, già nhuốm máu dân! (Việt Nhân)
2) Vế xuất về nói lái của Hoàng Trường Sa:
Xuất: Quân BÁT NHẤT bất nhát khi gặp quân VIỆT CỘNG vọng kiệt. (*) (HTS)
(*) 1: "Bát Nhất" (八一) là "Tám Một", là ngày thành lập QGPNDTQ còn được gọi là Bát Nhất Quân; 2: "bất nhát" là không nhát, tức là can đảm; 3: "vọng kiệt" là đang chờ kiệt quệ và tan rả. (Theo bản tin Bất Nhất Quân Đã Tới Hà Nội).
Đối: Đoàn NHẤT THẬP (什) nhập thất lúc rời đoàn TRỌC SƯ trư sọc. (.2N)
3) Vế xuất đối về "Cán Vẹm" của Hoàng Trường Sa:
Xuất: Cán bộ Vẹm biết mặc Vét nói tiếng Vẹt. (*) (HTS)
(*) Vét = Vest, áo vét trong Âu phục.
- Đối 1: Tiền gian Tàu hậu tông Tổ xài chiêu Tố. (Hai Nu)
- Đối 2: Quạt mo Chệt cài lão Chồn ị bả Chó. (Hai Nu)
4) Vế xuất về "chơi chữ" của Hoàng Trường Sa:
Xuất: Phụ nữ thích chồng chọt đông hơn phụ nữ thích trồng trọt. (HTS)
Đối: Đảng viên phét âm hộ ăn đứt đảng viên phét ấm hồ. (Việt Nhân)
(*) "ấm hồ" = ủng hộ hồ
5) Vế xuất đối về tình trạng biển đảo của Việt Nhân:
Xuất: Biển của Tàu, đảo của Tàu, bác trong quần mới của Dân ! (*) (Việt Nhân)
(*) Dựa trên chuyện kể về tham nhũng thời Nguyễn Bá Thanh với câu biếm: "Trời của Thanh, đất của Thanh, con chim trong quần mới của Tuấn Anh !".
6) Vế xuất về "2 tên tội phạm" :
Xuất: Phạm Nhật Vượng, Phạm Minh Chính cả hai đều Phạm. (*) (Khuyết danh)
(*) Tiêu đề của một bài báo trên mạng.
- Đối 1: Hoàng Văn Hoan, Hoàng Nguyên Nhuận phản trắc kinh Hoàng. (**) (HTS)
(**) Hoàng Văn Hoan phản quốc theo Tàu; Hoàng Nguyên Nhuận ăn cơm quốc gia thờ ma cộng sản.
- Đối 2: Nguyễn Khu Xuân, Nguyễn Phóng Trụ lem luốt họ Nguyễn. (.2N)
- Đối 3: Phạm Văn Đồng, Phạm Bình Minh đồng minh tội Phạm! (Việt Nhân)
7) Vế xuất về nói lái của Hai Nu:
Xuất: Cụ hoang đàng - Càng hoang dụ.(Hai Nu)
8) Vế xuất về "tâm sự buồn" của Tú Nớp:
Xuất: Tú Nớp ngộ Em Đi, em đi. (i) (Tú Nớp)
(i) 3 lần như 1, cứ mỗi lần “đụng độ” MD thì con bồ ruột lại “xách đít” theo dzề dinh! MD = Em Đi = Mộng Dung rụng mông, người đẹp của Tú Nớp.
- Đối 1: Rằn Ri dìa Ca Hát*, ca hát. (ii) (Hai Nu)
(i): KH = Ca Hát = Khánh Hội
- Đối 2: Ây Ai mát Cu Dê, cu dê! (iii) (Việt Nhân)
(iii) Ây Ai = AI; Robot bị mát khi học nói tiếng miền Tây Nam Bộ. QG = Cu Dê = Q(uan)g
9) Vế xuất đối "độc chiêu" của Dantoc:
Xuất: Tham quan tham quan tham quan(i) (Dantoc)
(i) 1: Tham quan = quan chuyên vơ vét của dân; 2: Tham = ham muốn; quan = đơn vị tiền tệ cổ của Việt Nam = tiền (nói chung); 3: Tham quan = đi xem xét với tính cách tìm hiểu, quan sát hoặc soi mói. Nghĩa nguyên câu: Mấy quan chức tham lam thường tổ chức những cuộc thanh tra để vòi tiền các xí nghiệp.
- Đối 1: Parti parti parti (ii) (Tú Nớp)
(ii) 1: Parti: Đi (quá khứ phân từ); 2: Parti: Đảng phái (chánh trị); 3: Partti: quyết định (Parti pris).
Ý nghĩa: Tui ĐI đến cuộc họp của ĐẢNG để lấy QUYẾT ĐỊNH chung.
- Đối 2: Paris parie pas riz (iii) (Tú Nớp)
(iii) 1: Paris; 2: Parie: cá / đoan chắc; 3: Pas riz: Không gạo (= pas de riz) tiếng Tây (Ninh).
Ý nghĩa: Paris đoan chắc thiếu gạo.
- Đối 3: Paris pas riz pas ri (iv) (Tú Nớp)
(iv) 1: Paris: Paris; 2: Pas riz: (= Pas de riz) không gạo; 3: Pas ri: Không cười (ri = quá khứ phân từ của đông từ rire).
Ý nghĩa: Paris thiếu gạo không cười
- Đối 4: Tây Ninh Tây Ninh Tây Ninh (v) (Tú Nớp)
(v) Ý nghĩa: Tỉnh Tây Ninh, cạnh sườn miền Tây Nam đất nước vẫn An Ninh nên giữ được tên Tây Ninh sau khi sáp nhập'
- Đối 5: Hà Tiên Hà Tiên Hà Tiên (vi) (Hoài Việt)
(vi) Ý nghĩa: Hà Tiên là địa phương có nhiều người đẹp như Tiên.
TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 234 Hoàng Trường Sa phụ trách Miền Đất Lạnh - Thơ Yến Ngọc Hải Âu CÂU ĐỐI 1) Vế xuất về Người-Lính Việt Nam Cộng Hòa của Lê Nam: Người-Lính Việt Nam Cộng Hòa Xuất: Trời-Phật-Chúa trong tâm, Tổ Quốc - Danh Dự - Trách Nhiệm trên đầu, Đồng-Bào trong tim, súng trên vai, Đường Chính Nghĩa phía trước xung phong tiến tới. (Lê Nam - 30/04/2025)
TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 262 Hoàng Trường Sa phụ trách 26 Tháng 10 - T hơ Xuan Ngoc Nguyen CÂU ĐỐI 1) Vế xuất đối của Vua Duy Tân: Xuất: Ngồi trên nước không lo nổi việc nước, Trót buông câu nên lỡ phải lần. (Vua Duy Tân)
TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 237 Hoàng Trường Sa phụ trách Ngày Mới Trên Quê Hương - Thơ Đỗ Hồng CÂU ĐỐI 1) Vế xuất đối về "Ngày Quốc Hận 30 Tháng 4" của Hoàng Trường Sa: Xuất: Ngày Quốc Hận Muôn Đời Là Ngày Quốc Hận! (HTS)
Comments
Post a Comment