Posts

Test : Link

Image
  caption

Test:Những chuyện cần phải kể lại…

Image
Những chuyện cần phải kể lại… Phan Nhật Nam Viết để riêng gởi đến những người hằng sống-chết dài lâu sâu trong vũng tối ngục tù cộng sản. Và Người Đàn Bà Việt Nam – Mẹ Người Lính; Vợ Những Người Tù Miền Nam, và những đứa con của họ. Đây là câu chuyện xót xa lặng lẽ của những con người đã hơn một lần lâm tận sâu khổ nạn, nhưng họ đã vượt chết, tự cứu, tồn tại qua hằng hằng nguy khốn do sức nâng đỡ, giữ gìn từ Lòng Tin, Hy Vọng, và Tình Thương. (Trích đăng từ  Thân Phận Của Phụ Nữ Miền Nam  Việt Nam   sau 30 Tháng Tư 1975  – Carina Hoàng, Úc Châu 2022) Dẫn Nhập Người chỉ sống được bằng bánh mì, cơm gạo, nhưng người cũng có thể chết vì những ý niệm tinh tế, khó diễn dịch nên thành lời nói, chữ viết cụ thể:  Tự Do . Để có được Tự Do, giữ vững Đức Tin, con người thường quyết định qua thân xác, với tinh thần, xuyên suốt định mệnh, tận cùng bằng cái chết của chính mình. Người Việt Nam với vận mệnh khắc nghiệt, dọc chiều dài lịch sử từ giai đoạn nửa phần sau Thế Kỷ 20, ...

Test: TTN 49

Image
  TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 49 Hoàng Trường Sa phụ trách CÂU ĐỐI        1) Xuất đối về nói lái:      Lời tạ từ của lính trong lời tự tình của lá. (Khuyết danh) 2) Vế xuất về “test Covi” của LMTT: Xuất: Đi test Covi miệng lầm thầm: "Âm hộ....em! Âm hộ ...em tí nhá" (LMTT) - Đối 1: Đi chợ hộ vái lung tung: "Lạy giời chửa hết...đồ, chớ hết...đồ nghe" (LMTT) - Đối 2: Vào thăm Lăng Bác óc khấn vái: “Huyền bì … đấy! Huyền bì … đấy đã chưa?” (*) (HTS) - Đối 3: Vào thăm lăng bác lòng cứ nhủ thầm: Một lằn... đấy. Một lằn...đấy   thấy không? (LMTT) (*) Huyền bì = Lon đen. 3) Vế xuất về “Chợ Hồ Thời Dịch” của Thơ sĩ M-16: Xuất: Đi chợ Hồ, đi chợ Hộ, thịt heo không, rau quả cũng không, chỉ có đồ. (*) (Thơ Sĩ M-16) - Đối 1: Phiên âm Hồ, phiên âm Hộ, bả chó có, hạ môn cũng có, lòng trộn dấu! (Thi lẻ Nina) - Đối 2: Chạy chức Chệt, chạy chức Chết, chức có đấy, tiền có đấy, mang phận chó! (**) (HTS) ...